05 August 2018

The Flying Ice Cream Vendor and Other Big German Hits of 1959



My friend Lee, proprietor of the MYPWHAE blog (click here for full title), specializes in reviving the lower depths of the record market, 1950s budget labels purveying cheap cover versions of the popular hits of the time.

His most recent collection is a good example – for example, you get “Mambo Italiano” and “Come on-a My House,” not by Rosie Clooney but Mimi Martel and Elliott Everett and His Orchestra instead. These are among the 15 songs in this particular collection.

The records are great fun, veering between awful and surprisingly good. Lee always wrings excellent sound from the grooves of these battered relics.

I recently mentioned to Lee that I have a large number of German language cover records from the 50s and 60s. He expressed interest, so I prepared an example of such a collection for him and of course for you, dear reader.

The record is called Das grosse Starparade (Parade of Great Stars, as you probably figured). It was a product of the venerable German label Polydor, a pop music imprint at the time. Polydor put out these collections from time to time; this is the sixth in the series. It dates from 1959, incorporating songs from 1958 and 59.

To be clear, Das grosse Starparade compiled all types of German pop singles, only some of which were covers of American hits. Of the latter, included here are covers of “To Know Him Is to Love Him,” “Blue Hawaii,” “Purple People Eater,” “Tom Dooley,” “Promise Me, Love” and “Haiti Cherie,” along with remakes of Brazilian and Australian songs.

I imagine readers of this blog will find most of the artists involved to be unfamiliar, so here are some comments about them and some of their songs.

Freddy Quinn (usually billed as just Freddy) was a hugely popular singer and film star. He was often cast as a wandering sailor – thus his characteristic hit song, “Die Guitarre und das Meer,” from the film of the same name. I enjoy Freddy and have many of his records.

Melitta Berg had her only big success as a hit singer with “Nur du, du, du allein,” a cover of the Teddy Bears’ “To Know Him Is to Love Him.”

Bob und Eddy were Wolfgang Roloff (aka Bob Hill) and Wolfgang Börner (aka Eddy Börner). To make it even more confusing, Roloff later had a number of hits under the name Ronny. Bob und Eddy have two songs in this group.

Alexander (later Rex) Gildo was a German ballad singer who sold many millions of records and starred in film and television. He was dubbed the “German Cliff Richard.”

The Teddies, founded by Werner Cyprys in 1957, recorded a total of 17 singles for Polydor.

Ted Herold was a German singer who also appeared in several films in the 1960s. “Hula Rock,” a paean to the hula hoop, was originally by the Australian LeGarde Twins. (It is not the Hank Snow tune.)

Kurt Edelhagen led a popular big band and was music director for two large German radio stations. “Blue Hawaii” was not inspired by the Elvis movie, which didn't come out until 1961. This rendition was a cover of a Billy Vaughn instrumental from 1958. Edelhagen’s arrangement parrots Vaughn's dual-alto sound.
                       
Caterina Valente is a French-born Italian singer, guitarist, dancer, and actress. She is well known in the US, spending part of her career here. Valente was a singer in Edelhagen’s band early in her career. “Haiti Cherie” is a traditional song; Valente's single was probably inspired by Harry Belafonte’s version, issued as a 45 and on his 1957 Songs of the Caribbean LP.

The elaborately named “Wumba-Tumba Schokoladeneisverkäufer” is Sheb Wooley’s “Purple People Eater” in disguise. For the German market, the people eater has been transformed into, as far as I can tell, a flying chocolate ice cream vendor. Bill Ramsey, an American, came to Germany as an airman, and stayed. He preferred jazz, but made his name with the likes of the “Wumba-Tumba” song.

Information is scant on Das Tom-Dooley Trio. It apparently included Bernd Golonsky, later a member of the Günter Kallmann Chorus.

“Stern von Montana” (Star of Montana) is by the Das Blauen Jungs (The Blue Boys), an Austrian vocal quartet helmed by Polydor's star composer Werner Scharfenberger.

“Fern (Far Away) in Java” was a cover of “Promise Me, Love,” a 1958 single written for Andy Williams by his mentor, Kay Thompson. It is one of a number of Polydor singles by the Stefano Twins.

"Ave Maria no Morro," composed by the Brazilian Herivelto Martins, dates back to 1942. Helmut Zacharias was a hugely popular violinist and bandleader who led his Verzauberten Geigen (Enchanted Violins) on many records.

A few years after Das grosse Starparade was issued, a number of German artists and songs became popular in the US. First was Lolita’s 1961 hit “Seemann…”, written by Werner Scharfenberger, with its overdubbed English narration. That was followed quickly by Bert Kaempfert’s “Wonderland by Night” and “Calcutta,” the latter in a version by Lawrence Welk. (Kaempfert provides the orchestral support on the Ted Herold and Freddy songs above.)

Finally, Elvis sang an adaptation of the German folk song “Muss i denn” in his movie G.I. Blues, which became a hit in Europe under the title “Wooden Heart.” Elvis’ rendition was never issued stateside, but Joe Dowell had a hit here with a cover version.

The download has many more artist photos and label pics. I enjoy listening to these German compilations – I must, I have about 20 of them. Hope you will like this one as well.

22 comments:

  1. Link (Apple lossless):

    http://www.mediafire.com/file/h1va3z1m623z0uv/Die_grosse_Starparade_%28Folge_6%29.zip/file

    ReplyDelete
  2. I love foreign covers of American songs! There's a whole series called 1000 Nadelstiche where they collect up foreign versions by the original US artists of 50s & 60s pop hits, all made for foreign markets. It's crazy stuff!

    ReplyDelete
  3. Life is complete now that I have "Purple People Eater" in German! This version sounds almost reverent, as if the performers were afraid to go over the top (which, of course, is the only way to do this selection). These promise to be a lot of fun. Thanks for the plug--and for this collection.

    Speaking of "Mambo Italiano" (and who isn't?), I had a fabulous Italian version on 78--small group, superbly done, and nowhere to be found on YouTube. One of those discs I'll never know why I didn't keep. I can only imagine a German version. Actually, I can't.

    ReplyDelete
  4. Lee - "Mambo Italiano" in German is a great idea! I suspect there was a version.

    Concidentally, I was looking for a picture of Rosa Linda today, and the only one I could find came from your old blog. I will be transferring her remarkable version of the Cuban Overture with Paul Whiteman in the near future.

    ReplyDelete
  5. Cool! From 78 or vinyl? Decca put it out on both, as you likely know.

    ReplyDelete
  6. Speaking of Bill Merrill's classic, this ad has four and half hours left, and I'm very tempted: goo.gl/QWREqi A Japanese version! And this may be a good time to note that I think Merrill doesn't get the credit he deserves. There's still this notion that he was the premier no-talent songwriter of the 20th century. Yes, he wrote the words to "People," but I've mostly forgiven him by now.

    ReplyDelete
  7. Lee - This will be from the 1949 LP edition of the 1938 recordings - Rhapsody, Second Rhapsody, Cuban Overture, American in Paris. Excellent recordings; I know you are familiar with them.

    You should go for the Japanese record - it has Ko Ko Mo on the back, which could be amazing. The label looks weathered, though.

    ReplyDelete
  8. Yes, especially after color adjustment. Hm. But it can't be common. I'm so tempted. And I meant Bob Merrill, of course.

    The disc is rough, too. How much do I want this? (I never say "need," even though I'm a collector.) Four hours to decide.

    ReplyDelete
  9. this is brilliant ! i love you (figuratively speaking). thank you very much. -cheers, a.v.

    ReplyDelete
  10. Thanks, Alfred! The feeling is mutual (metaphorically speaking).

    ReplyDelete
  11. Oh. My. God. goo.gl/C8VJUp

    My collection is better without it! Not only does it have no Japanese character to speak of, it's just plain awful. Flip is better, though it's still completely imitation-U.S. Steel guitar, however, is a superbly weird touch: goo.gl/DPcg3h

    Izumi Yukimura seems to be all over YouTube. Outstanding singer, but blah arrangements--except for the steel guitar. It's an example of something so outrageously wrong that it's right.

    ReplyDelete
  12. Thanks Buster for this excellent and well-done compilation.

    ReplyDelete
  13. it’s music like this that gave birth to the beatles. the germans couldn’t sing rock n roll convincingly, and that gave the liverpool bands an opportunity to find work in the hamburg caberets. there the fab four got tight, developed stage presence, got their first studio work, all leading to their first recording contract back in jolly old england.

    a side trip to the paris hair salons didn’t hurt things either.

    ReplyDelete
  14. Barba - I think they were Polydor artists when they backed Tony Sheridan.

    ReplyDelete
  15. right. and polydor’s a&r man (that ‘man behind the curtain’ of rock) bert kaempfert signed them. i guess that after digesting “wumba tumba the flying chocolate ice cream vendor” and some of the other german covers, bert concluded that certain nuances were irretrievably lost in translation. but how could he make an english-language pop/rock song that would appeal to german audiences? solution: “my bonnie”. every west german schoolkid had to learn it by heart as part of the standard curriculum since the end of ww2. even casual listeners who didn’t much care for rock in any form might be intrigued. and he was right. it had moderate success. he wasn’t right about everything. he thought tony was the rising star and not the piedels… i mean the beatles… i mean the beat brothers. but we all make mistakes. after conspiring to pay no attention to him for decades, and after comparing the career-contributions of those dozens of people who desperately lay claim to the title of “fifth beatle” with those of mr kaempfert, historians should then rightly put bert somewhere in that queue… well, maybe not first in line. you might call him “the 50th beatle”.

    ReplyDelete
  16. barba - I am a great admirer of Mr. Kaempfert. I probably have all his vintage LPs, many of them on Polydor. I had no idea about "My Bonnie" - I always wondered how they chose that particular ditty.

    ReplyDelete
  17. buster, i’m sure, knows this. but for anyone seeking the music of bert kaempfert, there is a german site that keeps a rather low profile called the “instrumental music café” at this rather unassuming web address:
    https://zokyat.wordpress.com/

    it obviously focuses on instrumental music (lighter stuff, not serious classical or jazz); and it seems centered in the 50s/60s but branches out quickly from there. it is also centered in german music but quickly branches out to all european music , then american etc. for mr kaempfert, it offers links to 95 (count ‘em, 95) albums. now, my interest in bert saturates after 40 or 50 albums. but i realize that there are people out there who just can’t get enough. so i thought i’d pass the information along. if posting links is verboten, just delete this. my mistake, completely.

    ReplyDelete
    Replies
    1. barba - I live a sheltered existence, only going out to seek old records, so I did not know that. Thanks!

      Delete
  18. It's actually 'The Great Parade of Stars', not 'Parade of the Great Stars' (that would be Parade der grossen Stars).

    Here's "Mambo Italiano" in Finnish by the great Olavi Virta (Finland's local equivalent of Frank Sinatra, more or less): https://www.youtube.com/watch?v=autShCC1mgs . Frankly it's not one of the best of his 600+ recordings, but since it was one of his biggest hits, it's probably better remembered than Rosemary Clooney's version is in the US.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Boursin - I studied three languages in my long-ago youth. One, Latin, which is useless but I was good at it. Another, Russian, of which I was a mediocre student. And finally, French, which was a mystery to me. German is even more of a terra incognita (see my impressive command of Latin?), so thanks for the clarification. Also thanks for the link to Mambo Italiano in Finnish!

      Delete
  19. I dont know where to ask about this, but are any of the Al Goodman RCA broadway show cover versions worth listening to? I have never found a copy of any of them in playable condition in my local thrift stores to judge myself. Earl Wrightson wasnt a bad singer, but dont know most of the other performers to tell anything more.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Rootie - I honestly don't think I have any of Al Goodman's many recordings. The casts of the ones I have seen vary from well-known (e.g., Wrightson) to unknown to me. Just because I don't know them doesn't mean they aren't good, of course. In short, I don't know enough about them to comment.

      Delete